Đàn bà quần vận yếm mang

Direct English translation

Women wear trousers and carry bodices.

Equivalent English version

A woman's place is in the home

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ thân phận người phụ nữ theo quan niệm yếu đuối, chỉ quanh quẩn với việc ăn mặc việc nhà, không được coi trọng về tài năng hay vai trò xã hội. Thành ngữ phản ánh cách nhìn mang tính định kiến của xã hội xưa.
English explanation
Used to refer to women, in old-fashioned thinking, as weak and limited to domestic concerns rather than being valued for ability or social role. The saying reflects a prejudiced traditional view of women.